Ubuntu Strings(通常指的是Ubuntu操作系统中的本地化字符串)的格式主要遵循GNU gettext的标准。这种格式用于将软件界面中的文本翻译成不同的语言。以下是Ubuntu Strings格式的一些关键特点:
.po(Portable Object)文件中。.mo(Machine Object)文件,以提高翻译检索速度。一个典型的.po文件包含以下部分:
头部信息:
msgid:原始字符串的标识符。msgstr:对应翻译后的字符串。msgctxt:可选的消息上下文,用于区分具有相同msgid的不同消息。消息条目:
msgid和msgstr组成,中间用双引号括起来。%s, %d等)来表示动态内容。注释:
msgid "Hello, World!"
msgstr "你好,世界!"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "欢迎来到%s"
msgid "File not found."
msgstr "文件未找到。"
ngettext函数来处理。msgid "%d file found."
msgid_plural "%d files found."
msgstr[0] "找到 %d 个文件。"
msgstr[1] "找到 %d 个文件。"
msgfmt工具将.po文件编译成.mo文件。gettext函数来检索本地化的字符串。.po文件编辑器,支持语法高亮、自动完成等功能。.po文件。.po文件的整洁和有序,有助于提高翻译质量和维护性。.po文件,以确保软件界面的多语言支持是最新的。通过遵循这些标准和最佳实践,可以有效地管理和维护Ubuntu操作系统中的本地化字符串。